Пульт переводчика для одного пользователя, имеющий элегантный и современный дизайн. Он полностью соответствует всемирно принятым стандартам.
Комплект инфракрасного цифрового приемника системы синхронного перевода со стерео-наушником Bosch LBB3442
Евро-кабина для 2х переводчиков с размерами 1680*1680*2050mm.
Центральный блок управления (CCU) включает возможности управления проводными и беспроводными микрофонами делегатов, распределением синхронного перевода и проведением голосования.
Излучатель цифровой, используются для распределения инфракрасных сигналов по помещению, в котором проводится конференция, позволяя участникам прослушивать доклады при помощи персональных карманных приемников.
Цифровой ИК передатчик BOSCH INT-TX08 – главная составляющая системы Integrus, ведь он принимает входные сигналы и после преобразования передает их на расположенные рядом излучатели у участников конференции.
Аренда оборудования для синхронного перевода - это услуга, которая позволяет организациям проводить мероприятия с использованием синхронного устного перевода без необходимости приобретения дорогостоящего оборудования. В комплект обычно входят наушники, микрофоны, приемники и другие устройства для обеспечения качественной передачи звука и перевода.
Что входит в комплект оборудования для синхронного перевода:
• Наушники и микрофоны для переводчиков:
Переводчики-синхронисты используют специальные наушники и микрофоны, чтобы слушать речь на исходном языке и передавать перевод на целевой язык.
• Переносные приемники и наушники для участников:
Участники мероприятия получают переносные приемники и наушники для прослушивания перевода.
• Дополнительная акустическая аппаратура:
Для обеспечения качественной звуковой передачи могут использоваться дополнительные акустические устройства, такие как усилители и динамики.
• Программируемая система контроля и управления:
Эта система позволяет контролировать работу оборудования, регулировать уровень громкости и другие параметры.
Как работает система синхронного перевода:
1. 1. Передача аудиосигнала:
Аудиосигнал от докладчика передается на систему синхронного перевода.
2. 2. Перевод:
Переводчик-синхронист слушает речь на исходном языке и передает перевод на целевой язык в наушники участников.
3. 3. Индивидуальный прием:
Участники мероприятия получают перевод через свои переносные приемники и наушники.
Преимущества аренды оборудования:
• Доступность:
Аренда оборудования позволяет организациям проводить мероприятия с синхронным переводом без больших капитальных затрат.
• Гибкость:
Арендуется оборудование, которое необходимо для конкретного мероприятия, что позволяет экономить на издержках хранения и обслуживания лишнего оборудования.
• Профессионализм:
Аренда оборудования для синхронного перевода гарантирует качественный перевод и удобство для участников мероприятия.
Где найти оборудование для синхронного перевода:
• Переводческие агентства:
Многие переводческие агентства предлагают услугу аренды оборудования для синхронного перевода.
• Аудиовизуальные компании:
Компании, специализирующиеся на предоставлении аудиовизуальной техники, также могут предлагать аренду оборудования для синхронного перевода.
• Арендные компании:
Мы предоставлены во всех крупных городах Казахстана, и специализируюемся на аренде оборудования для различных мероприятий, включая мероприятия с синхронным переводом.
В Астане вы можете обратиться в нашу компанию RentAllKZ предоставляющую оборудование для конференций.